军事

幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句“再见,总算摆脱了”

作者:admin 2020-02-05 我要评论

幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句“再见,总算摆脱了”...

幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句“再见,总算摆脱了”

时间:2020年02月05日 16:18:17 中财网

   原标题:幽默的口误?英国脱欧前,这国大使送句“再见,总算摆脱了”
  英国脱欧一拖再拖,终于在1月31日达成历史性协议。英国媒体日前爆料了一个尴尬的小插曲:在一次欧盟外交会议上,克罗地亚驻欧盟大使伊丽娜安德拉西(Irena Andrassy)本想祝愿英国“好运”,却口误说成了“总算摆脱了”。

  据英国《金融时报》4日报道,当地时间1月29日,在英国离开欧盟前的最后一次官方外交会议上,克罗地亚驻欧盟大使伊丽娜安德拉西对英国高级外交官蒂姆巴罗(Tim Barrow)表达祝愿:“谢谢,再见,总算摆脱了(Thank you, goodbye, and good riddance)”。

  欧盟外交官们在安德拉西尴尬失态后表示,她的本意是说“好运(good luck)”。

  一位官员告诉《金融时报》,英国驻欧盟大使蒂姆巴罗以幽默的态度接受了这滑稽的失态。

  据悉,举行这场外交会议的当天,英国结束了作为欧盟27国成员国在欧洲议会的事务,此时距离英国退出欧盟只有两天时间。

  当地时间2月4日,安德拉西回应了英媒报道,在社交平台上发了一张自己和英国大使的合影,并配文:“我们和英国朋友还有一个共同点——幽默感。”

幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句“再见,总算摆脱了”


  据今日俄罗斯电视台报道,很多网友似乎都支持安德拉西无意中透露的观点。有英国网友写道:“这可能是我们应得的”。还有一些人不相信是翻译错误或口误。“没有翻译问题,”另一位网友开玩笑说。(海外网)

  中财网

1.本站遵循行业规范,任何转载的稿件都会明确标注作者和来源;2.本站的原创文章,请转载时务必注明文章作者和来源,不尊重原创的行为我们将追究责任;3.作者投稿可能会经我们编辑修改或补充。

相关文章
  • 幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句

    幽默的口误?英国脱欧前 这国大使送句